Произведения Интересные ссылки | ЛІТАРАТУРНА-КРЫТЫЧНЫЯ АРТЫКУЛЫБУЛГАРИН В БЕЛОРУССКОЙ ШУТОЧНОЙ ПОЭМЕ
Поэма, о которой идет речь, известна под названием «Тарас на Парнасе» '. Написана она в 40-х годах минувшего столетия, когда начали замечаться первые признаки возрождения крайне обмелевшей белорусской литературы и угасшего национального самосознания белорусов. Однако в печать попасть поэме тогда не удалось: 40-ые годы были именно тем временем, к началу которого со стороны правительства посыпался ряд систематических ударов, направленных на уничтожение национальных устоев белорусского народа. Действие белорусского права (заключенного в т. н. «Литовском статуте») было отменено, униатская религия, ставшая в крае как бы национальной белорусской верой, уничтожена, проповедь на белорусском языке воспрещена, белорусские книги конфискованы и сожжены, писание новых не дозволено. Поэтому «Тарасу на Парнасе» пришлось дожидаться содействия типографского станка вплоть до конца 80-х годов, когда запретительные указы пришли в забвение и в печати начали появляться кое-какие белорусские произведения. До тех же пор поэма распространялась среди любителей белорусской словесности в рукописном виде. Зато попав в печать, она быстро приобрела себе среди них самую широкую популярность и выдержала за четверть века полтора десятка изданий — факт, в истории белорусской литературы сравнения не имеющий. Для такой популярности были свои причины. Поэма во многих местах полна хоть и не очень тонким, но живым и неподдельным юмором, речь ее достаточно колоритна и чиста, стих — бойкий, льющийся непринужденно, вся поэма в целом — беспретенциозна и, между прочим, довольно литературна. Эта литературность приятно выделяет ее среди белорусского творчества той эпохи. Содержание поэмки (в ней около трехсот стихов) сводится к тому, что белорусский мужик Тарас в результате одного приключения очутился на Парнасе, среди греческих богов и богинь. Незамысловатый комический эффект поэмы достигается путем обрисовки быта богов применительно к быту зажиточного белорусского крестьянина. Но для нас, впрочем, эти страницы не интересны, а интересен выпад против Булгарина и Греча, сделанный при описании Парнаса. Вот относящееся сюда место поэмы: Прайшоў вёрст колькі тэй дарогай, Аж бачыць ён — тара стаіць, А пад гарой народу многа, Як бы кірмаш які кіпіць. Глядзіць ён бліжай — што за ліха! Народ не просты, ўсё паны, Хто дужа шпарка, хто паціху Ўсе лезуць на гару яны. Усе з сабою цягнуць кніжкі, Аж з іншых пот руччом плюшчыць, Друг дружцы выціскаюць кішкі, Аж нехта паміж іх крычыць: — Памалу, браццы! не душьше Мой фельетон вы і сПчелу», Мяне наперад вы пусціце I не трымайце за палу. А не, дыкда-душы ў газеце Я вас аблаю на ўвесь свет, Як Гогаля у прошлым леце — Я ж сам рэдактарам газет! Глядзіць Тарас, аж гэта сівы Кароткі, тоўсты, як кабан, Плюгавы, дужа некрасівы Крычыць, як ашалелы, пан. Нясець вялікі мех пан гэты, Паўным-паўнюсенькі набіт: Усё там кніжкі ды газеты... Ну, як каробачнік той, жыд. Таварыш поплеч З'ім ідзець I несці кніжкі памагаець, А сам граматыку нясець, Што ў семінарнях абучаюць. |